第四章:乱(二)(1 / 1)

加入书签

雷蒙雅内克则是毫无胃口,无趣地拿回水囊后,旋即缩回了车厢角落。他今天的表现很反常,明明是个宽胖体型,吃的东西却还没又小鸟多,脸色更是煞白煞白,汗珠成片地往外冒。

“好吃又怎样那是有代价的。”随着车辆颠簸,侍童身上的肥肉也是阵阵晃动,双下巴更是抖得活像水波

“吃了他们的饭,就得帮他们工作,而且怕是要整晚不停干活,,,,,,愿上面那位保佑,愿上面那位保佑啊”

“黄油都堵不住嘴”伊莎贝拉鄙夷地瞪了侍童一眼,右手掏出绢帕,把胳膊上的油渍两下擦净

“干活怎么了寨主又不是逼人埋尸,他是请我们帮忙加固城防这是份内的事情,有什么可抱怨的别忘了,他今晚还要带兵出击,帮着咱村清缴贼匪,那可是要冒生命危险所以说,人和人之间就是不能比,谢瓦利埃先生轻轻松松当上寨主,而你们注定要在家里憋一辈子。看什么看还不服气行,那我就再同你讲讲”

她开始长篇大论的絮叨,而且短时间内没有停止的迹象。雷蒙雅内克避无可避,只能陪着笑脸苦熬,小阿尔贝则是趁乱挪到车尾,压根不去招惹伊莎贝拉。一来,跟村长女儿吵嘴,纯属给自己找不自在;二来,北寨门那边,现在正是火光冲天,红色焰苗与黑色暗影彼此纠缠,诡异画面令人不由得心跳加速。我们运来的尸首,正在那里燃烧

他们出发前,杰拉德老大已经派民兵骑着大马,把消息传遍了规划村之前停在广场的二十多具外地人尸体,将在北寨门统一焚烧。寨民毋须担忧,继续做好手头工作即可。但是,预先听到消息,同亲眼看到火光,给心灵带来的冲击毕竟还是不一样。

烟火升腾,将那些全身伤痕、死状可怖的外地人尸体,一点一点地烧成飞灰。小阿尔贝发现的那个死人,自然也包括其中。他的想法,他的来历,他临死前最后想说的话语,都在这个晚上被彻底埋葬,变成了永远的秘密。

杰拉德老大之所以这样做,是为了应对可能到来的围攻。如果科特韦梅勒遭到长期围困,而这批腐烂尸体又没有及时处理,规划村肯定会爆发瘟疫,最多一星期就会不攻自破。但这场集体火葬,却也让原本只存在于交谈中的“战争”,一下子变成了眼前事实,如同千担巨石似地压上小阿尔贝肩头。

雷蒙说的对。他咽下最后一口黄油面包,觉得喉咙隙突然有点堵。吃了人家的饭,可不就得替人家干活。希望只是帮忙干活吧,千万别再闹出别的岔子。如果今天晚上贼匪突然攻城,我这把短剑怕是怕是想那么多干吗

他逼着自己放空心思,什么也不去思考。但这是一件完全不可能做到的事情,尤其是在牛车持续前进的情况下。请愿队早被安排好了工作,每个人都有一份责任,今天晚上,科特韦梅勒没有任何地方可供躲避。

伊莎贝拉骂累坐下后不久,牛车便沿着白天过来的反方向,吭哧吭哧开出了东寨门。四根长枪都被移走,兽人脑袋也不知去了哪里;壕沟边上,插了一整排绑油毡的火把,焰苗又黄又亮,把寨墙附近照得仿佛天明一般。

半个队的民兵已经提前赶到,正在清理壕沟、润滑吊桥的收放机构,顺便加固沟壑前后的胸墙、背墙。诺布勒瓦村请愿队,来这里主要是帮他们打下手,做些运土、运木桩、开挖陷阱之类的“轻活”。

相比蹲在坑底,愁眉苦脸往外铲臭泥的大兵,他们确实受到了优待。伊莎贝拉对此非常感激,不停歇地夸赞起了“谢瓦利埃先生”,干活的劲头也是格外足。她扛起沉重的尖木桩,就好像在扛细小的牙签,一次能运整整一捆,别说请愿队的自己人了,连民兵都被震得目瞪口呆。

吕西安是个驼背老头,肯定干不了这种力气活。所以他便同“蓝指”弗朗索瓦搭伙,包下了挖陷阱的工作。两人一个见多识广,一个能写会算,无论是阴人的捕兽夹子,还是绊马用的连绵小坑,都能很快设置完毕,然后再用破布、草叶、餐厨垃圾,把陷阱掩饰得天衣无缝至少夜里是如此。

小阿尔贝只懂放猪、照顾小动物、给妹妹换尿布,太专业的活实在干不了。他没有别的选择,只能和雷蒙雅内克结伴,提着篮子帮忙搬运废土。这工作毫无技术含量,但却非常消耗体力,“这边”、“快来”、“土呢土呢”,壕沟周边始终有人叫喊,把两人整得活像陀螺,不停歇地团团乱得。

没办法,谁让寨门附近的所有工作,都少不了土壤供应呢胸墙、背墙必须加高,光靠沟底淤泥显然不够。尖木桩钉到壕沟边上以后,也得把地基弄得更解释,不然就会被绳索一拉就倒。两座神龛夹着的寨门,虽然事先蒙了铁皮,但再加固一下总归也没坏处;装泥土的麻袋、筐篮,作为最容易得到的建材,来多少都没人嫌弃,始终供不应求

防御工事比地狼生活于地底的大型啮齿类都要贪婪,无时无刻不在吞噬泥土。沟底那些挥锹的民兵,工作时全在骂骂咧咧,汗珠子落得活像下雨;小阿尔贝虽然平时也很勤恳,但他胳膊实在太细,提篮子时间长了也是累得腰酸腿疼,嘴里忍不住地嘟囔。

雷蒙雅内克还要更惨。这位侍童没干过重活,平时最多也就我摆摆银烛台,哪像今晚这样灰头土脸过。小阿尔贝一次能提两篮废土,他却只能勉强掂起一筐,路上还会额外撒出去不少。才刚运三趟,他就开始止不住地出汗;干完第一个钟头,这位胖乎乎的侍童,嘴唇更是整个变成灰色,走一步就要晃上三晃,随时可能跌倒。,,,

↑返回顶部↑

书页/目录