4. 真正的淑女(2 / 2)

加入书签

众人都看了过来。

刚才对费尔南德斯小姐有几分好感的绅士们微微带着担忧瞥了她一眼,却见她脸上依然带着淡定得体的微笑,甚至饶有兴致地看了过去,仿佛根本没听懂德莫男爵夫人话里不怀好意的暗示。

几位女士摇着画扇笑成一团:“您说的太对了,夫人!比如说,看看弗朗西斯哥·戈雅的画,品鉴不同种类的香水,或是鉴赏东方的精美瓷器。那才叫品味!”

“我敢说,加泰罗尼亚没有人比您更懂华丽神秘的东方艺术品了。您刚才对这只瓷瓶的鉴赏,真是让我受益匪浅。”

“哦?那真是太厉害了。”被含沙射影的那位小姐表现出了天真近乎愚蠢的惊讶与歆羡,“夫人很了解中国瓷器吗?那可真是高雅的爱好。能冒昧请您与我们大家分享一下吗?”

德莫夫人显然对这句恭维十分受用,“我平常从不爱出风头,但今天,我不介意为你,亲爱的小姐,再讲一遍。毕竟我深知,品味高雅的淑女也应有善良的心地,应该向没有条件了解相关知识的人们普及美学修养,并把这作为自己的社会责任。”

她优雅地用画扇一指长桌中央摆放的精美瓷瓶,“这只青花瓷瓶来自遥远的东方,本身就足以说明其高超的技艺和昂贵的价值。但还不仅如此。上面绘制的图案并不是常见的重复花纹,而是一朵还没开的睡莲。睡莲寓意平静与优雅,请各位看看,这朵花苞是多么娴静、多么纯洁!我必须说,在追寻内心平静美好的哲学上,东方人还是很有建树的。”

多么精妙的鉴赏!众人都啧啧赞叹。德莫夫人沉浸在四面八方的夸赞中飘飘欲仙,不忘向差点动摇了她在这个团体中威信的外来者投去一个高贵而怜悯的目光。

来自小家小户却不知天高地厚的那些女孩子还是值得同情的。毕竟,她并不拥有自己所拥有的得天独厚的背景。

“夫人,旁边这两列字写的是什么呢?它们可占了一半的画面。”约瑟夫凑上前去,好奇地追问道。

德莫夫人一愣,忽然感觉到威信再一次被挑战了——他说的没错,那些奇形怪状的神秘东方文字占了画面的很大比重。不懂这些字是什么意思,怎么能说自己读懂了整个瓷瓶的美学内涵呢?

她清清嗓子,“这是一句名言,是几千年前中国的哲人赞叹睡莲何其优雅、纯净、美丽。”

哦——众人恍然大悟。

一个清甜悦耳的声音忽然响起:“可是夫人,这画的难道不是荷花吗?”竟是那位费尔南德斯小姐。

多么无礼!德莫夫人脸色一冷,正要发作,约瑟夫已经抢先发问了:“咦?费尔南德斯小姐,荷花和莲花有什么区别?”

乔伊有些害羞似的看了看四周,甜软的声音低了几分:“我听说,荷花花瓣宽大,而莲花则长得尖尖的。此外,荷花与荷叶会长到水面以上,而睡莲的花与叶则漂浮在水面。”

真的吗?众人都细细观察起来。约瑟夫最先叫出声:“真的!你连这都知道?真厉害!”

所有人都看见了,瓷瓶上水中的花朵果然如她所说。难道德莫夫人真的说错了?

德莫夫人脸色难看得厉害,指甲隔着雪白的手套,都把手心抠疼了。

旁边一个脸色异常苍白的干瘦女人尖利地笑了一声:“呵!小姐,你说是就是了?不知是哪里的风俗,让女孩子不喷香水、主动跟男人搭话,还为了当众出风头胡编乱造!”

约瑟夫眉头一皱。他正要开口,却被乔伊拉了拉衣摆。他疑惑地转过头。

黑发少女像害怕似的,声音更小了:“当然,毕竟荷花和莲花也都是从东方传来的,我其实也不过是刚巧听说过一点罢了。不过让我确定这一点的,其实是那上面的中文字。”

约瑟夫瞪圆了眼睛:“你竟然还懂中文!真是令人惊叹。这句话说的是什么?”

德莫夫人插不上话,气得脸开始涨红,可众人都被吊起了胃口,连连追问:“费尔南德斯小姐,请您快为我们讲一讲!”

乔伊觉得有些滑稽,这就是捧哏的作用吗?

她使劲忍住笑,佯作胆怯:“惭愧,只是为了鉴赏东方艺术品,随便学了一点。这句话其实是一句诗。”

“各位请看,这朵荷花含苞待放,上面停了一只小蜻蜓。周围都是温柔摇曳的荷叶,底下则是水波。”

“没错没错。所以呢?”

“这是中国大概七百多年前一位诗人写的,和画面完全贴合:‘小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上头。’其实这是一首诗的后半部分,这首诗原本写的是树荫下的小荷塘,不过后来也被人们用来形容有才华的年轻人刚刚出现就能够崭露头角了。”

原来如此!众人再次露出了恍然大悟的神情。随即,他们不约而同地想起了什么,看向同一个方向,神色精彩纷呈。

“费尔南德斯小姐。”德莫夫人的脸色阴沉得可怕,一字一顿仿佛在咬牙切齿,“你年纪轻,想出风头,我可以理解。但你不该胡说八道。”

众人替小姑娘捏了把汗。

男爵夫人生气了,后果很严重。而且她说的也很有道理,大家又不懂中文,谁知道这位年轻小姐是不是为了炫耀,随便胡诌的呢?

“刚才那么热闹,怎么突然就安静下来了?”正在尴尬之中,一个爽朗的青年男子声音忽然从楼梯边传来。

约瑟夫长出一口气,大笑起来:“欧瑟比,我们在讨论你家的花瓶上这句诗是什么意思。你不是会中文吗?给我们翻译翻译呗。”

年纪轻轻便承袭了爵位的欧瑟比·古埃尔看起来一头雾水的样子。他噔噔噔下了楼梯,走到那只花瓶前,挠挠头:“呃,约瑟夫,说实话,我的中文也就是能骗骗你的程度。”

约瑟夫拍了下伯爵的后背:“别废话了,快说!”

“好吧,我大概能辨认出一些。卖给我的商人也解释过,这似乎是中国很有名的一句古诗,大概好像是说,荷花——哦你们见过荷花吗?欧洲比较少,不过中国比较多,长得有点像睡莲……一朵小荷花,唔,有个尖尖的角?蜻蜓飞来,停在它的头上。”

“bravo!”约瑟夫转头看向乔伊,率先鼓起了掌,“费尔南德斯小姐,我得说,你就是我们巴塞罗那的小荷花呢!”

“年纪这么轻的小姐,竟懂得这么多!真是造物主的奇迹。”众人此时也都忍不住开始鼓掌喝彩。唯有毫不知情的伯爵先生满脸问号。

巴塞罗那的小荷花?!

对不起,我知道您是夸奖,可是真的有点好笑。

乔伊憋笑憋得快不行了,只好低下头,一副淑女面对赞扬十分恰当的害羞模样。

欧瑟比后知后觉地转过头来,看到含羞带怯的少女,骤然吸了口冷气。“哦对了,真是不好意思!是我这个做主人的失礼了。”

他一步走到乔伊面前,对她优雅地欠身,伸出一只手:“抱歉刚才失陪了,费尔南德斯小姐。您能来我府上,我真是无比的荣幸!听说您刚来巴塞罗那?您觉得这座城市怎么样,和瓦伦西亚比起来,是不是舒适多了?”

乔伊礼貌地让他行完了吻手礼,微笑道:“是的。巴塞罗那真是座可爱的城市。”城市可爱,人更可爱。

众人都惊讶地睁大了眼。这位小姐怎会受到伯爵先生这样的礼遇,难道她并不是来自一个名不见经传的家族?

“很荣幸向大家介绍乔伊·瓦莱娜·德·费尔南德斯小姐,瓦伦西亚的费尔南德斯公爵之女。”

↑返回顶部↑

书页/目录