第298章 是见过的人吗?(1 / 2)

加入书签

离开密道,众人踏入了一座生机勃发的山谷之中。

    映入眼帘的是一片绿意盎然的阴影,来自于山谷内茂盛生长的林木,阳光穿过树梢之间的空隙洒下来,落在覆盖着斑斓花瓣与树叶的林间空地上,像是闪闪发光的宝石。林格粗略地扫了一眼,发现这里生长的树木都是莱森堡最常见的品种,而且一年四季都有:春藤木、夏樱树、秋板栗与冬雪松,这些本应在不同季节绽放活力的植物却像是违背了自然规律般肆意张扬着自己的生命力,枝枝叶叶摇曳时发出的沙沙声,像是和谐的乐章,衬托着一派安宁的气氛。

    地面则被满目绚丽的樱草占据,这些在莱森堡的民俗文化中发挥着重要作用的地樱科植物正是诗人海德在其诗集中提到的“七色的奇迹”,在树荫下、树根处、阴影中、乃至是岩壁与地面相夹的缝隙里,你都能看见它们扎堆生长并满簇开放的绮景。小小的花瓣互相挤压,淡青色的活力苍翠、嫩黄色的阳光明媚、纯白色的淡雅高洁……七色的花圃沿着山谷的方向开放,无边无际地蔓延,此景象容易让人联想到霍·梅尔在其作品《十年纪行》中诗意的描述:

    “「……乡村大道两头全是田野,从城郊公园延伸到城西的诸多小村庄,我看到一个女人走过碎石和花瓣铺成的七色小径上,农夫则弯腰探向地面,这两个人物若是出现在博物馆的绘画中,或许也颇为适当……这些绮丽的樱草花救慰萨莉亚古老原野上的一切荒场,使旷野像亚述的爱乐园,使田亩像繁荣神迹的庭院。」”

    奥薇拉已呢喃出声,看来她也曾读过这本广博而又美丽的游记,因此才能在面对同样的景象时,发出同样的感慨。

    不止是她,所有人都深深震撼,难以想象在狂风呼吼咆哮、令人胆颤畏惧的深渊裂谷之下,竟还隐藏着如此美丽的一片奇境。

    应该如何形容这种心情呢?像小时候最喜欢的童话故事般,和梅丽尔一起误入妖灵们的乐园,还是跟随苏莉一起探访画卷中的精灵乡?

    爱丽丝尝试用手去抓这些水晶,对方却像是有所察觉般,动作灵敏地躲了过去。金毛女仆不信邪,又尝试了好几次,还用上了偷袭、堵截以及假装路过却趁你不注意突然出手之类的方法,都没能成功,最后便悻悻地放弃了。

    冬雪松是四类树种中最为高大茁壮的一类,其树根时常破开地面,粗壮地隆起,形成了类似拱门的结构,使众人必须弯腰才能从它下面走过去,可以近距离地看到树根上攀附着密集的被子植物,被惊扰的蜘蛛和蜥蜴等小虫子从中飞速窜逃;裸露的岩石上爬满了苔藓与地衣,春藤木的枝干上缠绕着伴生的绿春藤,一大串类藤萝植物从秋板栗的枝条上垂落,硕大的叶片犹如帘子,被林格用手分开时发出嗤啦嗤啦的声响。

    这么说来,他们确实找对了方向。

    原本只是为了避开万物有灵论信徒与教团联合之间的争斗,却无意中踏上了正确的道路,命运的巧合与离奇之处,皆是因此体现出来的。

    “那是什么?”喜欢东张西望的爱丽丝指着森林里某一处说道,众人顺着她的视线望过去,便看到了一颗飘浮在空中的无色水晶,它是六棱柱形,上下则被打磨为光滑的角,看起来像是人造物,但又像是某种自然孕育的矿石。

    大家都懒得理她,跟在林格身后朝那间风车塔房走去,来到房前才发现它的底层其实略高于地面,下方修建了一个约三分之一米高的白色基座,之前被茂盛的樱草遮挡着没有看到,犹如过去古老时代的灯塔一样的结构,托起了这个洁白的风车巨人。三级白色石台阶通向基座,木制的旧式房门紧闭着,看起来还没有做好迎接不速之客的准备。

    这番安然祥和的农家景象与众人的想象略有差距,看起来,它似乎更适合出现在亚维翁地区的某处乡下,而不是在这个远离人烟、无人知晓的山谷里。

    林格稍稍感慨了一句,然后对同伴们说道:“过去看看吧。”

    “好美啊。”只有梅蒂恩的感叹最纯朴,也最真挚。

    林格若有所思,抬头看了一眼,但是透过繁茂堆挤的树冠层,只看到了明亮的光线,而看不到那些令寻宝者与探险家都望之生畏的狂风。看起来,谷底与地表,似乎置身于两个不同的世界中,令人惊叹。

    “天使就住在这个地方吗?”梅蒂恩好奇地发问。

    爱丽丝煞有介事地点点头:“恩,我想应该是。”

    出乎意料的是,很简陋。

    它的结构和风车村遗址内的风车塔房大体相同,都是上窄下宽的圆柱形,只是这一座显得更加高大,很可能接近二十米高。而且它的墙体、尖顶、包括架在顶上的巨大风车,都被刷得雪白,一眼望去,容易让人想起那些在童话故事里才出现的、伫立于文明边际,纯洁无暇的白色风车。

    这声音听起来有些沙哑,而且充满了颓废的味道。不管哪一个形容词,似乎都和理想中的天使形象差距甚远啊。

    众人沿着樱草花圃蔓延的方向,一路欣赏这绮丽的景致前进。或许是由于太长时间无人侵扰的缘故,这里的植被茂盛得令人感觉像回到了原始时代的森林中。在肆意生长的樱草下还藏着些低矮的灌木与蕨类植物,最下层则是落叶与花瓣腐烂后堆积起来的腐殖质,一脚踩上去像踩在了厚实的地毯上。

↑返回顶部↑

书页/目录